dr. Gyepes Katalintól megtudhattuk: a történet úgy kezdődött, hogy egy magyar visszaütött... Megtudhattuk tőle azt is, hogy ugyan a "söpredék" kifejezést a héber ügyvéd éppen a magyar "visszaütésére" adta adekvát válaszként, ez a becsületsértő kifejezés azonban ha jobban megvizsgáljuk, tulajdonképpen nem is a magyarnak szólt, hanem csak úgy "általánosságban" a söpredéknek... Megtudhattuk ezt meghaladóan azt is, hogy nyugodt szívvel lehet felelősséggel ítéletet mondani egy olyan hivatalos bírósági irat tartalmáról, ami nincs a kezünkben. És nem utolsó sorban azt is megtudhattuk, hogy ez a hivatalos bírósági irat azért nincs a kezében, mert valaki a bíróságon egyszerűen kilopta a lezárt aktából, majd még át is sorszámozta az utolsó néhány iratot, hogy ne derüljön ki a bűncselekményt bizonyító irat eltüntetése. Végül pedig megtudhattuk dr. Gyepes Katalintól, hogy egy héber ügyvédnek joga van meghatalmazás, megbízás és a volt ügyfél tudta nélkül, illetve akarata ellenére bármilyen mocskot benyújtani annak nevében, mert hogy ezzel nyilván az illető érdekét szolgálja, még ha ezt a balga magyar ügyfél nem is tudja kellőképp értékelni és két lábbal rúgja ki ezt a héber ügyvédet, amint tudomást szerez az akcióról... Végezetül pedig megtudhattuk azt is, hogy igazán semmi kivetnivaló nincs abban, ha a vádlott ügyében a felesége volt kolléganője ítélkezik, az ilyesmi Budaeszláron nem összeférhetetlen...